Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



すべての翻訳

検索
翻訳してほしい - casper tavernello

検索
原稿の言語
翻訳の言語

約 126 件中 61 - 80 件目
<< 前のページ1 2 3 4 5 6 7 次のページ >>
129
原稿の言語
スウェーデン語 heej sötis!...hehe jag hade börjat oroa miig...
heej sötis!...hehe jag hade börjat oroa miig :P,men det är ingen fara..Joseph jag är förvirrad, assåå du vet..jag gillar dig,jag tycker oxå att du ee skit söt
eS una conversacion necesito saber q significaaa ,,

翻訳されたドキュメント
ブラジルのポルトガル語 oooi
スペイン語 ¡Hola muñeca!
455
原稿の言語
ブラジルのポルトガル語 jornada
Somente uma parte do campo semeada
Mesmo assim parte à outra jornada

Cobrindo as estradas
Pálpebras inchadas
Cheiro de fumaça
Canto da cigarra

Perdendo ao longe as colinas escarpadas
Mesmo assim parte à outra jornada

Luzes apagadas
Ruas inacabadas
Não mais sua casa
Agora só uma enseada

Vejamos de que as crianças estão brincando.
Vejamos de que as crianças estão brincando.
Uma voz doce & suave chama

Após a tempestade

Num cerimonial de trens, trilhos & túneis
Quem irá se juntar a você
Durante a jornada a nenhures?
Por favor note que há uma crase em 'à outra...' denotando uma jornada em especial.
If possible, I want this one to be done only by natives.
Thanks.

翻訳されたドキュメント
エスペラント Vojaĝo
フランス語 Expédition
スペイン語 Jornada
ドイツ語 Feldzug
ルーマニア語 Călătoria
英語 Journey
ノルウェー語 Reise
スウェーデン語 Resa
ギリシャ語 Εκδρομή
ハンガリー語 Utazás
イタリア語 Giornata
デンマーク語 Rejse
カタロニア語 Jornada
日本語 種撒きの後の畑が少し残っているだけ。
フェロー語 Ferð
中国語 旅途
フィンランド語 Matka
アイスランド語 Ferðalag
ラテン語 Expeditio
262
31原稿の言語31
ブラジルのポルトガル語 O fim do dia É árdua espera Pela esfera velar e...
O fim do dia/É árdua espera/Pela esfera velar e pálida

O ar esfria/Em cálida pele/Ceia atrás das grades de água

Onde os reis se encontram
Os fanfarrões se divertem mais

O fim da noite/Saúda, eterno,/A miséria humana dum novo início

Às vezes os gigantes/Entram em conflito/E não se sabe mais o que é pequeno
Lyrics/poem for my prog-rock band

ceia: substantivo
fanfarrões: pode ser traduzido como "jokers" também

翻訳されたドキュメント
スペイン語 El final del día. Es dura la espera. Por la esfera velar y pálida
英語 The end of the day
トルコ語 Günün sonu ....
200
原稿の言語
スウェーデン語 Anika förlÃ¥t ...
Heeeej!
Anika förlåt att jag inte har tagit kontakt med dig men jag har haft mycket att göra och nu har vi skit mycket prov innan lovet. Men jag vill täffa dig igen och du är skit söt puusss och kramm jag ska försöka kontakta dig såfort jag kan
es una conversacion o mail

翻訳されたドキュメント
ブラジルのポルトガル語 Ooooooi!
スペイン語 ¡Hooooola !
65
原稿の言語
スウェーデン語 Meningar!
Den enda som är död i min släkt är min farmor.
Jag hatar mycket och gillar lite
Översätt dessa meningar. tack på förhand!

翻訳されたドキュメント
ブラジルのポルトガル語 Frases.
スペイン語 Frases
カタロニア語 Frases
81
原稿の言語
スウェーデン語 Jag kan inte skriva om min framtid just nu,...
Jag kan inte skriva om min framtid just nu, eftersom jag inte har bestämt mig för vad jag vill göra.

翻訳されたドキュメント
ブラジルのポルトガル語 Não posso escrever sobre meu futuro neste momento, pois ainda não escolhi o que vou fazer.
スペイン語 No puedo escribir...
62
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
スウェーデン語 hejhej...
hej gunnar hur är det med dig idag?
jag mår jätte bra än vad jag gjorde igår

翻訳されたドキュメント
ブラジルのポルトガル語 oioi
スペイン語 Hola Gunnar
90
原稿の言語
英語 If for example, you came at four o'clock in the...
If for example, you came at four o'clock in the afternoon, then at three o'clock I shall begin to be happy
Antoine de Saint-Exupéry

翻訳されたドキュメント
トルコ語 mesela ...
116
原稿の言語
トルコ語 senin herhangi bir kız arkadasın gayet masum bi...
senin herhangi bir kız arkadasın gayet masum bi şekilde sana sarılsa bile kıskanırım
senin başkası tarafından dokunulman kıskanmama yeter

翻訳されたドキュメント
英語 Even if one of your girl friend
912
11原稿の言語11
ブラジルのポルトガル語 Teu grito despertou os deuses
Teu grito despertou os deuses
Então a manhã entorpeceu
E o puro se tornou voraz
E o corvo se fez terno
E a Mãe Terra nos deu Seu presente mais sincero

Mares de luzes sobre as árvores
Viagem em navio sobre os mares

Teu grito espreitou no leste
E caiu a noite no oeste*
E a horda dispersou
E os ermitões voltaram
E nunca mais se ouviu um pranto de desespero

Montes verdes no horizonte
Passeio suave sobre os montes

Agora em tua cruzada mais longa
Não mandas mais notícias
Mas venceste os demônios da terra e os anjos do céu
Fôra dormir à luz do dia, para acordar
entre o vinho e o mel

Teu grito calou-se no tempo
Então não se sentiu mais frio
E o calor nos abandonou
E os mares também calaram
Mas ainda se erguem as frontes dos mensageiros

Estradas longas e virgens
Vertigens ao longo da estrada


Agora em tua cruzada mais longa
Não mandas mais notícias
Pois venceste os demônios da terra e os anjos do céu
E fôra dormir à luz dia, para acordar
entre o vinho e o mel
Um poema a um amigo que morreu.
*a noite caiu no oeste

翻訳されたドキュメント
英語 Your scream woke the gods up
フランス語 Ton cri éveilla les dieux
日本語 君の叫び声が八百万の神を目覚めさせた
イタリア語 Il tuo grido risvegliò gli dei
22
原稿の言語
トルコ語 hayır hayır tatil bitmesin
hayır hayır tatil bitmesin

翻訳されたドキュメント
英語 No no
185
原稿の言語
ブラジルのポルトガル語 ola, quero comprar um MacBook 2.4 15" porem...
Olá,
Quero comprar um MacBook 2.4 15" porém gostaria de comprar com 4Gb de Ram e hd de 7200rpm.
Vocês vendem esta configuração?
Quanto fica com imposto?
Moro no brasil e pretendo pegar um voo ate Asunción para comprar.
Grato

翻訳されたドキュメント
スペイン語 Hola: Quiero comprar una MacBook...
<< 前のページ1 2 3 4 5 6 7 次のページ >>